- toque
- m.1 knock (blow).dio unos toques en la puerta she knocked on the door2 touch (detalle).dar los últimos toques a algo to put the finishing touches to something3 warning (aviso).dar un toque a alguien to call somebody; (llamar) to prod somebody, to warn somebody (llamar la atención)toque de atención warning4 chime (sonido) (de campana).toque de diana reveilletoque de difuntos death knelltoque de queda curfew5 bunt.6 joint, hashish cigarette, spliff, marijuana cigarette.7 electric shock, electrical shock, electroshock, electrical discharge.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: tocar.* * *toque► nombre masculino1 (acto) touch2 (de campana) ringing, peal, pealing; (de trompeta) blare, sounding; (de claxon) honk; (de sirena) hoot; (de tambor) beat, beating3 (pincelada) touch4 figurado (advertencia) warning\FRASEOLOGÍAdar el toque de alarma figurado to sound the alarmdar el último toque to put the finishing touchdar un toque a alguien (llamar) to take somebody to task 2 (llamar la atención) to call somebody's attentiontoque de alarma alarm signaltoque de atención warning, warning notetoque de balón ball controltoque de diana reveilletoque de difuntos death knelltoque de queda curfewtoque de retreta tattoo* * *noun m.touch* * *SM1) (=golpecito) tap
le dio un toque en el hombro — he gave her a tap on the shoulder
unos toquecitos con la varita y saldrá el conejo — a few taps of the magic wand and the rabbit will come out
dar un toque de atención a algn, dar un toque a algn * —
el jefe tuvo que darle un toque de atención por llegar tarde — the boss had to pull him up for being late
te van a dar un toque si sigues portándote mal — you'll get a telling-off if you keep behaving badly
2) (=sonido) [de campana] chime, ring; [de reloj] stroke; [de timbre] ring; [de tambor] beatal toque de las doce — on the stroke of twelve
dar un toque a algn — [por teléfono] to give sb a bell *
toque de diana — reveille
toque de difuntos — death knell
toque de oración — call to prayer
toque de queda — curfew
toque de retreta — retreat
toque de silencio — lights out
3) (=detalle) touchel toque personal — the personal touch
faltan algunos toques para completarlo — it still needs a few touches to finish it off
dar el último toque o los últimos toques a algo — to put the finishing touch o touches to sth
4) (Arte) [de color, brillo] touchtoque de luz — highlight
5) (Quím) test6) † (=quid) crux, essenceahí está el toque — that's the crux of the matter
7) And (=vuelta) turn* * *masculino1)a) (de timbre) ring; (de campana) stroke, chimeal toque de las doce — when the clock strikes twelve
a toque de campana: aquí hay que hacerlo todo a toque de campana — it's like being in the army here
b) (fam) (llamada) call, ring (BrE colloq)2)a) (golpe suave) touchse aplica con unos toquecitos — you dab it on
b) (Med)hacerse or darse unos toques — to paint one's throat (with antiseptic)
c) (en béisbol) bunt3) (detalle) touchsólo falta darle los últimos toques — we just have to put the finishing touches to it
4)a) (Méx arg) (de marihuana) joint (colloq), spliff (arg)b) (Méx fam) (descarga) electric shock* * *= touch, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex. However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.----* piedra de toque = touchstone.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* toque de clarín = bugle call.* toque de diana = reveille.* toque de difuntos = death knell.* toque de queda = curfew, last post, the.* toque de rebato = clarion call.* toque de retreta = last post, the.* toque de silencio = last post, the.* toque de trompetas = fanfare.* toque final, el = finishing touch, the.* toque personal = personal touch.* toques de luz = highlights.* toque suave = tap.* un toque de = a touch of, a splash of, a hint of.* * *masculino1)a) (de timbre) ring; (de campana) stroke, chimeal toque de las doce — when the clock strikes twelve
a toque de campana: aquí hay que hacerlo todo a toque de campana — it's like being in the army here
b) (fam) (llamada) call, ring (BrE colloq)2)a) (golpe suave) touchse aplica con unos toquecitos — you dab it on
b) (Med)hacerse or darse unos toques — to paint one's throat (with antiseptic)
c) (en béisbol) bunt3) (detalle) touchsólo falta darle los últimos toques — we just have to put the finishing touches to it
4)a) (Méx arg) (de marihuana) joint (colloq), spliff (arg)b) (Méx fam) (descarga) electric shock* * *= touch, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex: However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.* piedra de toque = touchstone.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* toque de clarín = bugle call.* toque de diana = reveille.* toque de difuntos = death knell.* toque de queda = curfew, last post, the.* toque de rebato = clarion call.* toque de retreta = last post, the.* toque de silencio = last post, the.* toque de trompetas = fanfare.* toque final, el = finishing touch, the.* toque personal = personal touch.* toques de luz = highlights.* toque suave = tap.* un toque de = a touch of, a splash of, a hint of.* * *toquemasculineA1 (de un timbre) ring; (de una campana) stroke, chimeal toque de cornetas when the bugles sound/soundedlo recibieron con toque de campanas they greeted him with the ringing of bells o with peals of bellsllama con dos toques ring twiceal toque de las doce when the clock strikes twelve, on the stroke of twelvea toque de campana: aquí hay que hacerlo todo a toque de campana it's like being in the army here o everything is so regimented here2 (Esp fam) (llamada) call, buzz, ring (BrE colloq)si te levantas temprano dale un toque a César if you get up early, wake César o (colloq) give César a knockCompuestos:● toque de alboradareveille● toque de atenciónwarningdarle un toque de atención a algn to call sb to order, to rap sb on the knuckles● toque de dianareveille● toque de difuntos(de campanas) death knell, passing bell; (Mil) (de trompeta) taps (pl) (AmE), last post (BrE)● toque de quedacurfewimpusieron el toque de queda they imposed a curfewlevantaron el toque de queda they lifted the curfewB1 (golpe suave) touchcon cuatro toques magistrales acabó el retrato with a few deft touches she finished the portraitse aplica con unos toquecitos you dab it on2 (Med):hacerse or darse unos toques to paint one's throat (with antiseptic)3 (en béisbol) buntdio un toque perfecto he laid down a perfect buntC (detalle) touchaquí falta el toque femenino this place lacks a woman's touchnecesita un toque de color it needs a touch of colorsólo falta darle los últimos toques we just have to put the finishing touches to itE1 (Méx arg) (de marihuana) joint (colloq), spliff (arg)2 (Méx fam) (descarga) electric shock* * *
Del verbo tocar: (conjugate tocar)
toqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
toque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Del verbo tocarse: (conjugate tocarse)
me toqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me toque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se toque es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
Multiple Entries:
tocar
toque
tocar (conjugate tocar) verbo transitivo
1a) (en general) to touch;
(palpar) to feel;
(manosear) to handle;◊ ¡no vayas a toque ese cable! don't touch that cable!;
mis ahorros no los quiero toque I don't want to touch my savings;
la planta ya toca el techo the plant is already touching the ceilingb) (hacer sonar) ‹timbre/campana› to ring;
‹claxon› to blow, soundc) (Mús) ‹instrumento/pieza› to play
2 ‹tema› (tratar) to touch on, refer to;
(sacar) to bring up
3 (atañer, concernir) to affect;◊ un problema que nos toca de cerca a problem which affects us directly
verbo intransitivo
1a) (AmL) (llamar) [persona] to knock at the door;◊ alguien está tocando (a la puerta) there's somebody at the doorb) [campana/timbre] to ring;◊ las campanas tocaban a misa the bells were ringing for massc) (Mús) to play
2a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo):◊ a ella le toca la mitad de la herencia she gets half of the inheritance;
le tocó el primer premio she won the first prize;
me tocó la maestra más antipática del colegio I got the most horrible teacher in the schoolb) (ser el turno):◊ te toca a ti it's your turn;
¿a quién le toca cocinar? whose turn is it to do the cooking?
tocarse verbo pronominala) (refl) ‹herida/grano› to touch;
‹barba› to play withb) (recípr) [personas] to touch each other;
[cables] to touch
toque sustantivo masculino
1a) (de timbre) ring;
(de campana) stroke, chime;◊ al toque de las doce on the stroke of twelve;
toque de queda curfewb) (Esp fam) (llamada) call, ring (BrE colloq)
2 (en béisbol) bunt
3 (detalle) touch;◊ falta darle los últimos toques we have to put the finishing touches to it
4 (Méx fam) (descarga) electric shock
tocar
I verbo transitivo
1 (entrar en contacto) to touch: el avión toca tierra, the airplane touches down
(a una persona) to touch
(manipular, manejar) to handle
(sentir al tacto) to feel
(mover, desordenar) yo no toqué tus papeles, I didn't touch your papers
2 (hacer alusión) to touch on
3 (un instrumento) to play: toca el violín, she plays the violin
4 (el timbre, la campana) to ring
II verbo intransitivo
1 (corresponder) a ti te toca decírselo, you're the one who has to tell him
los lunes te toca limpiar la casa, you have to clean the house on Mondays
(por turno) me toca, it's my turn
2 (en el juego, en un concurso) to win: le tocaron dos millones, he won two million pesetas
3 (afectar) to concern, affect
por lo que a ti te toca, as far as you are concerned
4 (sonar) tocan las campanas, the bells are ringing
toque sustantivo masculino
1 (golpe suave) rap
2 (matiz, detalle) touch
un toque de buen gusto, a touch of good taste
3 fam (aviso) un toque de atención, warning
(llamada) call
4 Mil toque de queda, curfew
'toque' also found in these entries:
Spanish:
atención
- detalle
- día
- diana
- levantamiento
- tocar
- retreta
- turno
English:
blast
- brighten up
- curfew
- dab
- disturb
- hoot
- lend
- reveille
- splash
- touch
- highlight
- hint
- joint
- pat
- peep
- ringing
- tap
- wait
* * *toque♦ ver tocar♦ nm1. [golpe] knock;dio unos toques en la puerta she knocked on the door;jugar al primer toque [en fútbol] to play one-touch soccer2. [detalle, retoque] touch;el toque femenino the feminine touch;dar los últimos toques a algo to put the finishing touches to sth3. Fam [aviso][llamar la atención] to talk to sb, to have a few words with sb;dar un toque a alguien [llamar] to give sb a shout;si te enteras de algo, dame un toque if you hear anything, give me a shoutComptoque de atención warning;le dio un toque de atención por llegar tarde she had a word with him about coming in late4. [sonido] [de campana] chime;[de tambor] beat; [de sirena] blastComptoque de diana reveille;toque de difuntos [con campanas] death knell;toque de queda curfew;toque de retreta last post* * *toquem1 tap;toque de atención warning2 MÚS de campana chime3:dar los últimos toques put the finishing touches (a to);toque personal personal touch4 DEP touch; en béisbol bunt* * *toque nm1) : touchel último toque: the finishing touchun toque de color: a touch of color2) : ringing, peal, chime3) Mex : shock, jolt4)toque de queda : curfew5)toque de diana : reveille* * *toque n1. (detalle) touch [pl. touches]le falta el toque final it just needs the final touch2. (golpe suave) bumple dieron un toque en el coche someone bumped into his car3. (llamada) ring / callte daré un toque I'll give you a ring4. (aviso) warningme dio un toque para que no cogiera sus cosas he warned me not to touch his thingstoque de queda curfew
Spanish-English dictionary. 2013.